|
22 September – 10 October 2005
Arts Project
Opening Up The Indies Culture Suitcase: From Anyer To Panarukan to
Sabang To Merauke
Activities:
Visual Art Exhibition “How Are You, Mener?”
22 September – 18 October 2004
Film Shows : De Still Kracht
Wednesday - Saturday, 6 – 9 October 2004
Short Story Shows: Chalie a Batavian Boy
Sunday, 27 September 2004
Seminar “Opening Up
The Indies Culture Suitcase: From Anyer To Panarukan to Sabang To
Merauke”
Sunday, 10 October 2004
Team Work:
Curators: Agung Kurniawan & Ikun SK
Project coordinator: Ratna Mufida
Supervisor: Yustina W. Neni
This project is supported by :
The Netherlands Royal Embassy Jakarta
|
 |
|
Project Overview
This project is most of all aimed at regaining our awareness
through cultural products, especially visual art, short story and film,
that Indonesia is a mosaic made up of innumerable differing pieces.
Owing to these dissimilarities, an entity was once constructed and
called pompously as Indonesia. Hence, we need to every time look again
at these differences wisely and critically, in order to signify our
simple attempts to “resist the forgetting”.
Indies is a mixed culture. An illegitimate child from the
meeting of two big cultures, from outside and inside. This mix will
inevitably produce consequences in various things, of which the first is
the floating identity.
The mixed culture mentioned did not happen
easily but happened as a mixture filled with tension. The indigenous
with the inlanders, Islam and secularism. But this tension still
produced the “sinyo” culture, the first people with split identity. And
again as mentioned above, they represent one piece of the mosaic which
form the Indonesian contemporary culture along with other foreign
elements: descendents of Chinese, Indian, and Arabic people.
Nevertheless, for some political reason, it is denied.
For this reason of mix acculturation, it
is almost impossible to find a genuine, original Indonesian culture.
Whether we like it or not, when Indonesia is mentioned, we refer to
memories of the Dutch and Indo.
more ...
|
|
Visual Art Exhibition:
How Are You,
Meneer ?
Participants of this exhibition are artists that may be grouped into
three generations. The oldest generation comprises artists who have gone
through a number of phases, namely the Indonesian revolution era, the
Old Order, the New Order, and the present era. The second group consists
of artists who have been educated during the beginning to the end of the
New Order period. The last group are young artists who have just been
graduated from or still studying at art academies.
This exhibition does not highlight the quality of art
creation but tries to present the “samples” of cultural products. The
principal question is: How the ideas of cultural relations are
unconsciously revealed in the form of cultural objects consumed by
people in their daily lives?
This exhibition entitled “How are You, Meneer?” is the
same as other art exhibitions, including the providing of thematic idea
to the invited artists. The difference is only in the matter of
displaying the date of birth of each artist in addition to other usual
information such as title, materials, and the size of each artwork. The
mentioning of the dates of birth means to underline the time of cultural
interactions and the reception of experiences in order to show the signs
referring to relations among cultural producers.
One of the artist participant, which is also most
senior artist
in this exhibition
is Maryono, a glass painter who lives in Muntilan, 30 kilometres to the north of
Yogyakarta.
When we visited his simple house, he told that in the
time of Clash II Maryono had been 13 years old. He told us about the
armed conflict in Muntilan, the “read beaks” (mustang aircrafts) were
roaring in the sky, and besides the violent combat, there were rapes.
The consequence of the rapes, among others, was that he subsequently had
a neighbour who was often called as “sinyo” (the nickname given by
Javanese to the Dutchmen or half-breed people). “A Dutchman who likes
tiwul,” said Maryono. (Tiwul is Javanese food made of cassava
that looks like rice and consumed as a cheaper substitute for rice). Now
“ndoro sinyo” (master sinyo) works as a labourer at a cigarette
manufacture.
As a
society who tends to be forgetful, this exhibition would likely to be
significant as it touches the forbidden areas exist in the Indonesian
(or Javanese) minds concerning the originality of their identities that
are apparent from their own signification as the “natives”. How about
the East Timorese when presently they already achieved their
independence? Who are they? What categories appropriate to them? Where
is our position, the Indonesians who see ourselves as modern and
intelligent? Since the policy of regional autonomy was implemented,
Indonesia consists of 32 provinces. Hence, are the “peaks of national
culture” not only 27 anymore? Would be there any project that tries to
redesign the Taman Mini Indonesia Indah Park?
Artists who participate in
this exhibition are:
1. Maryono (born: 8 July 1938)
2. Alfi Jumaidi (born: 19 July 1973)
3. Galam Zulkifli (born: 14 January 1971)
4. Tita Rubi (born: 15 December 1968)
5. Wimo Ambala Bayang (born: 14 October 1976)
6. RM. Soni Irawan (born: 15 January 1975)
more...
|
|
Film Shows: De Stille Kracht
Six films presented during this event are
one of the attempts to see, record, and frame the Indies. Indies, which
initially deals with the problems of race, is eventually also seen as a
life style as well as cultural amalgamation. If, in this context, Indies
is considered as something exists in Indonesia, this is only based on
our attention to our own case: we live and exist in Indonesia.
Then, who are Indies?
Thematically, we choose a film produced by Dutch cineaste that presents
romantic attitude of the Dutch to Indonesia in the colonial era and
after. Films by Indonesian cineastes are those made in the current era
that we consider are the reflection of ideological views of Indonesian
film directors (mostly are Javanese) toward the realities of life of
other Indonesian people outside Java. Are there differences (or even
similarities) of viewpoints between both sides towards the objects and
(social) phenomena as recorded in these films?
Six films presented are:
1. De Stille Kracht TV Series - by Walter
van Derkamp
2. Trilogi Ke-Indonesia-an - by Garin Nugroho
3. Bedjo Van Derlaak - by Eddy Cahyono
4. Ayis & Berlari untuk Entah – by Wimo Ambala Bayang
5. Aku Ingin Menciummu Sekali Saja – by Garin Nugroho
In the house of Resident Van Oudijck we have seen some Javanese-Dutch
mixed figures. We saw Chinese-styled shirts, rocking chair ornamented
with flora and fauna—a characteristic style of Javanese carving from
northern coastal areas. In this film we have also seen Raden Ngajiwa
puts on beskap (a Javanese shirt), udeng (batik head-cloth) and a bow
tie, consumes alcoholic drink and asks musicians to play music—and this
is not gamelan Javanese music. Furthermore, we also seen how Van Oudijck
is shocked when he finds the water in bath tank becomes red while the
reflection in the mirror ripples, and the government officials who like
to drink alcohol and gambling.
Perhaps, Indies is these cultural encounters, the meetings between Dutch
and Javanese, Dutch and Padangnese, or Dutch and Papuan. Then, how is
the process of dialogue in such encounters? What kind of authorities
play? Can we say that Indies is the authority of Mr. Resident who feels
he should dismiss Ngajiwa since the latter likes gambling and drinking
alcohol? Or, Indies is anxieties of some people when they are faced with
supernatural phenomena—the world beyond Mr. Resident’s rationality? Does
Indies also mean the secret affair of Mrs. Resident with her stepson?
Then, what happens when a Javanese meets with a Papuan, which also has
met with the Dutch? What kind of authority that plays when Sonya, a
Papuan girl whose Catholicism is the result of her encounter with the
Dutch, is consumed with jealousy at Lulu Tobing? What kind of feeling
that appeared in the heart of that non-Papuan man when he heard the
confession of Sonya that implied racist envy? Is the sensation similar
to what Resident Laboewangi felt when he heard the protest of the mother
of Regent Ngajiwa?
Indies, perhaps, is cultural encounters and this does not always mean a
series of questions. It may mean such happy laughter of Mrs. Resident in
the embrace of her stepson on an iron bed, behind the curtain. Or the
cheerfulness of Ayis who walks with a camera in his hands in the midst
of Beringharjo Market thronged with people, which sometimes looks
colourful but more often appears in black and white. Indies is perhaps
Bejo van Derlaak. It may be Gepeng, a Punk boy, in the crowded streets
of Yogyakarta, running after something or nothing. Indies may be the
proliferated icons in the market of consumerism. Indies can be those
that look at, or those being looked at, that record, or being recorded,
that frame, or to be framed.
more...
|
|
Short Story Shows:
Chalie a Batavian Boy
“Chalie, a Batavian Boy” is an essay published in a book
entitled Bianglala Sastra that deals with Chalie Robinson or
Vincent Mahieu or Jaan Boon. Vincent Mahieu collected his short stories
written with setting or background that shows Indonesia in the time
towards the proclamation of Indonesia’s Independence. The first
collection of his short stories, entitled CIS, takes Batavia as
its setting and describes everyday conflicts of an
Indies
family. The second collection is CUK. This collection is more
characterised by an atmosphere of armed conflict between the Dutch and
Indonesians and takes its setting from the cities in
East Java. Both collections are translated by HB Jassin
and published by Djambatan. In this project, the stories by Vincent
Mahieu collected in CIS and CUK will be performed on the
stage, completed with a short story by Seno Gumira Ajidarma.
Three short stories by Chalie that presented are Dasi , Pagar , Vivere Pericolosamente,
and completed with a short story by Seno Gumira Ajidarma titled
Jakarta 1998
These four stories were played on the stage in four
styles of performance.
Ibnu Gundul—student at the Department of Theatre,
Indonesian Institute of Art—played
“Pagar”
by reading the story,
accompanied by music played by three musicians. The preference to present the old days on the stage could
be indicated from the style of speaking shown by
Adi Marsono
who
previously had tried hard to find Dutch songs he would use as the
back-sound of his play. Adi
presented his performance with a style that we may call story telling
style. Adi read a story
“Vivere Pericolosomante”.
Unlike Ibnu and Adi,
Wiro—student of a bank academy of
Yogyakarta—presented his performance by reading Seno Gumira’s short
story,
Jakarta 1998
without text. He transformed the acts in shadow puppet show into dances that refer to
the dances in wayang orang show (stage show played by human of
which stories are the same as those of shadow puppet show). His performance style, moved between text
and daily realties, created humorous atmosphere. The stage performance of
Theater Alto
that played
“Dasi”
completed the Monoplay programme. The play of Theater Alto which was
based on this short story presented each sequel of the story as a series
of acts on the stage. T
Enjoying the dramatisation of the short stories, we felt
like travelling into the spaces of creativity of the artists.
more ...
|
|
Seminar
Opening Up The Indies Culture Suitcase:
From Anyer To Panarukan to
Sabang To Merauke
Besides going deep into our memories, this discussion aims to
self-formulate our own face, which may seem arrogant and full of
patches. What kind of risk do we bear from the Creole identity symptom
when it appears in the framework of art?
The aesthetic ideas which take form of low art and high art, would it
develop from the colonialism thinking? How then, does contemporary art
free itself from the colonial intention-when it is needed? Can the
democratization of aesthetics keep aesthetic from losing itself?
This discussion bring two young thinkers who were born in the creole
generation. They were Nuraini Juliastuti,
one of KUNCI Cultural Studies Center exponent, and
Primanto Nugroho, an activist of Nandan Institute of Art
Studies (NIAS), who is also a media and conflicts critic.
Nuraini Juliastuti, a.ka. Nuning, reviews
the postcolonial phenomenon in relation to the history of Indo. She
trying to enter the Indo discourse in term of the organic hybridity -
generated by interracial marriage, with all its excess to contemporary
Indonesian daily life, through Mass media reviews on the stars,
celebrities, entertainment world, television. She believe that those
components mentioned above are important topics in Indonesian
contemporary culture. In another term, Indo as non organic hibridity,
namely the mix between the different concepts of culture, is reviewed
through the case of languages-mixed which has debated between
activists in Indonesian independency movement era, until a
phenomenon of common sense live in Indonesian Indonesian cosmopolite
The stars, celebrities, entertainment
world, television are important topics in Indonesian contemporary
culture and hence it would be relevant to give attention to this
postcolonial phenomenon in relation to the history of Indo.
the organic hybridity generated by interracial marriage. Now let’s turn
to non-organic one, namely the mix between the different concepts of
culture. Idea that cultural identity is continually changing has brought
us to an insight that culture and identity are like a melting pot in
which different cultures and identity meet and mix together.
Issues concerning the use of Dutch vs. Malay have been dealt with during
the era of Indonesian movement, such as the debate between Syarikat
Islam and Budi Utomo.
There is a combination between the efforts to gain success in global
competition—often simplified as fluency in English—and the hopes to gain
honourable social status among local society.
The condition of today’s Indonesian society sliced by global culture has
enabled us to mix anything so that we also have opportunity to produce
imitations. However, the imitation should not be seen as submission to
some culture or anything considered as “Western” often crystallizes in
our minds as the “centre”. It may be more adequate if we say that this
is an exchange between “centre” and “periphery”. In this context, we may
find some awkward imitation, misplaced emulation, anything inappropriate
or inconvenient. This is a condition essentially suggesting that being
on the outer side does not mean to be pushed aside. Through the
awkwardness, the centre is actually tried to be disrupted, put into
question, adjusted and utilised in line with necessities.
Nuraini Juliastuti, yang biasa dipanggil
Nuning ini mengulas fenomena hubungan
wacana indo ini pada masa Indonesia paska-kolonial. Nuning mencoba
memasuki wacana indo sebagai hibridasi organik (percampuran antar ras)
dengan segala bentuk eksesnya dalam kehidupan sehari-hari pada
masyarakat Indonesia kontemporer melalui kabar-kabar seputar
artis, selebritis, dunia hiburan, panggung televisi yang dimuat media
massa. Karena baginya, komponen-komponen diatas merupakan wacana
penting dalam wacana budaya kontemporer Indonesia. Sedangkan perihal
hibridasi non-organik - percampuran konsep kebudayaan yang berbeda-beda,
ia tampilkan dengan mengulas kasus percampuran bahasa yang sudah menjadi
bahan perdebatan diantara aktivis pergerakan kemerdekaan Indonesia,
hingga fenomena adanya anggapan masyarakat umum di kota-kota besar (seperti
Jakarta) bahwa kemampuan berbahasa Inggris dapat meningkatkan status
sosial seseorang. Lebih jauh lagi, ia membawanya pada persoalan
hibridasi budaya yang terjadi di Indonesia saat ini dengan
maraknya peniruan-peniruan maupun adaptasi-adaptasi budaya dari 'barat'
yang notabene berasal dari 'luar' Indonesia . Ia mengkritisi cara kita
memandang 'pusat' dan 'pinggiran', yang lebih suka disebutnya
sebagai pergantian posisi “pusat” dan “pinggiran”, suatu kondisi yang
pada hakekatnya menyiratkan bahwa berada di “pinggiran” tidak selalu
berarti terpinggirkan, karena justru dengan segala kejanggalan itulah
posisi “pusat” diguncang, dipertanyakan kembali, sekaligus disesuaikan
dan dimanfaatkan sesuai kebutuhannya.
lebih jauh ...
Melalui kaca mata lain,
silang sengkarut identitas budaya Indies, Primanto ungkapkan dalam tiga
frasa: terbelah, tercabut, terasing. Dengannya, ia mensejajarkan
kompleksitas karakter dan konflik yang muncul dalam tokoh
Secara provokatif
Primanto mengungkapkan bahwa bahaya bagi setiap karya berpengetahuan dan berkesenian dalam ruang
sugestif ialah tanpa sengaja selalu menjadi reaksioner. Dengan kata
lain, karya seni bisa terus dibuat –apapun pretensinya, apapun ide
dasarnya- namun ketika dilihat dari jarak tertentu segera tampak
bahwa segenap pergulatan estetika terjadi di dalam pulau kekayaan di
tengah lautan kemiskinan …….
lebih jauh ...
|
|
Comments
… the curatorial successfulness of this exhibition should be evaluated
in terms of the curator’s capability to categorize certain trends
manifested by some other artists. However, if Indies cultural phenomena,
in fact, may be represented by every artist—which are also represented
in this exhibition—and even by every modern Indonesian, this exhibition
seems giving too much emphasis on the label than the contents.
(Raihul Fadjri – Koran Tempo, Monday, 18 October 2004)
As I see it, this exhibition has not tried explicitly to be the
representation of the three generations in their attempts to bring about
cultural products influenced by Dutch culture. Moreover, in their social
interactions, most artists have not yet gone through experiences that
deal directly with the West. What appear are their viewpoints in
romanticising memories and old stories about the Dutch who once
controlled this country so that while the curator expected the arising
of Indies culture’s imageries (the Indonesian-Dutch cultural hybrid),
one has not yet found something specific in this exhibition. Issues
dealing with “Indies” are surely interesting as merely a “gossip” but
these have not yet become visible in this exhibition. I can’t help it,
Meneer!
(Kuss Indarto – Media Indonesia, Sunday, 3 October 2004)
… I would like to say that the discourse offered by this
exhibition—which also carries out a series of film shows and a
colloquium about Indies culture—may be more interesting if the
curatorial mechanism is well-defined while the curator’s position is
more apparent. In my view, this exhibition runs in such a way that it
seems to be directed by a curator but, in fact, it is without a curator.
In this case, the audience will find it is difficult to identify the
mechanism used for selecting artists who actually concern themselves
with the discourse brought forward by the curator—even though the
curator can usually adjust the discourse so that it seems relevant with
the exhibited artworks. Or, does this exhibition mean to see the fish in
aquarium?
(Aminuddin TH Siregar – Kompas, Sunday, 10 October 2004)
|
|
|
BRIDAL CIRCUS (Sirkus Pengantin)
-
Visual Art Exhibition
Arts Project
"GONDOMANAN PROJECT"
FSSP(Forum Studi
Seni Pertunjukan)
Beasiswa Penciptaan Teater/ Pantomim 2006
A Queen of Awul-Awul
Sorry...no
electricity
Arts project
SEPTEMBER
SOMETHING: Seeing
tragedy from the living room
Re:PUBLIK ART Project
Discover public
space through temporary visual arts
Arts project
1 KM RADIUS : Jogja on Moves !
Arts project
Opening up The
Indies Culture Suitcase - From Anyer to Panarukan to Sabang to
Merauke
|